Jesaja 21:13

SVDe last tegen Arabie. In het woud van Arabie zult gijlieden vernachten, o gij reizende gezelschappen van Dedanieten!
WLCמַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֤עַר בַּעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְחֹ֖ות דְּדָנִֽים׃
Trans.

maśśā’ ba‘ərāḇ bayya‘ar ba‘əraḇ tālînû ’ōrəḥwōṯ dəḏānîm:


ACיג משא בערב  ביער בערב תלינו ארחות דדנים
ASVThe burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye caravans of Dedanites.
BEThe word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites!
DarbyThe burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites.
ELB05Ausspruch über Arabien. In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter.
LSGOracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!
SchWeissagung über Arabien: In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, ihr Karawanen der Dedaniter!
WebThe burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanim.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin